5 juni 1873- 5 juni 2023
Lalla Rookh. Het schip dat 150 jaar geleden vanuit India als eerste aankwam in Suriname. Met aan boord mensen die geronseld waren om na de afschaffing van het slavernij, onder barre omstandigheden, het werk van de tot slaaf gemaakten op de plantages over te nemen. Oftewel verkapte slavernij. Ik herdenk vandaag mijn voorouders die vele opofferingen hebben gemaakt voor een betere toekomst. Die hebben gestreden en geleden. Vrijheid is je grootste goed, maar dit is van mijn voorouders, willens en wetens, met leugens en geweld, afgenomen. En vandaag, in 2023, kan ik in vrijheid mijn eigen weg bewandelen. Hoe ouder ik word, hoe meer verhalen ik hierover hoor, lees, zie en hoe meer het besef komt wat voor een hartenpijn schuilgaat achter de verhalen van de Hindostaanse voorouders. Verhalen van eenzaamheid, verdriet, gemis, kracht, hoop en liefde. Nederland heeft in de koloniale tijd over de wereld ontzettend veel leed veroorzaakt. Dit is een feit. De waarheid over de Nederlandse geschiedenis wordt niet volledig verteld. Ook dat is een feit.
Maar dat is de kracht van verhalen. Verhalen zorgen voor verbinding en brengen dat wat onzichtbaar is naar de oppervlakte. Dat kan beangstigend zijn. Er is dan geen plaats meer voor ‘’verdeel en heers’’. Want wat zichtbaar is, kan voor verandering zorgen. Ter ere van 150 jaar Hindostaanse immigratie wilde ik de stem van de Hindostaanse vrouw een podium geven. Een stem dat meer gehoord mag worden. Zo ontstond de fotoserie ‘’The Voice & Vision of Hindustani Women’’. In deze fotoserie zijn 15 Hindostaanse vrouwen geportretteerd die een boodschap meegeven aan de volgende generaties, met betrekking tot onze voorouders en geschiedenis. De deelnemers variëren in leeftijd van een 9-jarig meisje tot een 80-jarige vrouw.
De fotoserie is voor het grootste deel goed ontvangen. De negatieve reacties rondom de fotoserie zijn voor mij een bevestiging dat de Hindostaanse vrouw goed op weg is. Er ontstaat weerstand. Weerstand omdat er een verschuiving plaatsvindt. Dat het onderdrukte plaats maakt voor assertiviteit, moed en daadkracht. Hiermee zeg ik niet dat vrouwen geen mannen nodig hebben, integendeel. Wij hebben mannen aan onze zijde nodig, met liefde en bescherming.
Vrouwen zijn prachtige, krachtige wezens. En ik geloof er heilig in dat als vrouwen krachten bundelen, je dan schoonheid creëert. Deze fotoserie is voor mij daar het bewijs van. Dit zijn Hindostaanse vrouwen die het podium met elkaar delen, een bijdrage leveren om andere vrouwen te inspireren om te streven naar vrijheid, te gaan voor geluk en om trots te zijn op de waarde van vrouw-zijn, cultuur en afkomst.
Ik dank een ieder voor de warme woorden, steun en inspiratie. In het bijzonder de vrouwen van de fotoserie ‘’The Voice & Vision of Hindustani Women’’. Jullie zijn stuk voor stuk prachtige vrouwen en het was mij een eer om met jullie samen te werken.
Deze fotoserie is niet alleen voor de vrouwen van vandaag, maar ook voor de dochters van morgen.
𝑱𝒂𝒉á𝒏 𝒃𝒂𝒔𝒆 𝒘𝒂𝒉á𝒏 𝒔𝒖𝒏𝒅𝒂𝒓 𝒅𝒆𝒔𝒖...
(𝑫𝒂𝒂𝒓 𝒘𝒂𝒂𝒓 𝒉𝒆𝒕 𝒎𝒊𝒋 𝒈𝒐𝒆𝒅 𝒈𝒂𝒂𝒕, 𝒊𝒔 𝒎𝒊𝒋𝒏 𝑽𝒂𝒅𝒆𝒓𝒍𝒂𝒏𝒅)
5 juni 1873- 5 juni 2023
Lalla Rookh. Het schip dat 150 jaar geleden vanuit India als eerste aankwam in Suriname. Met aan boord mensen die geronseld waren om na de afschaffing van het slavernij, onder barre omstandigheden, het werk van de tot slaaf gemaakten op de plantages over te nemen. Oftewel verkapte slavernij. Ik herdenk vandaag mijn voorouders die vele opofferingen hebben gemaakt voor een betere toekomst. Die hebben gestreden en geleden. Vrijheid is je grootste goed, maar dit is van mijn voorouders, willens en wetens, met leugens en geweld, afgenomen. En vandaag, in 2023, kan ik in vrijheid mijn eigen weg bewandelen. Hoe ouder ik word, hoe meer verhalen ik hierover hoor, lees, zie en hoe meer het besef komt wat voor een hartenpijn schuilgaat achter de verhalen van de Hindostaanse voorouders. Verhalen van eenzaamheid, verdriet, gemis, kracht, hoop en liefde. Nederland heeft in de koloniale tijd over de wereld ontzettend veel leed veroorzaakt. Dit is een feit. De waarheid over de Nederlandse geschiedenis wordt niet volledig verteld. Ook dat is een feit.
Maar dat is de kracht van verhalen. Verhalen zorgen voor verbinding en brengen dat wat onzichtbaar is naar de oppervlakte. Dat kan beangstigend zijn. Er is dan geen plaats meer voor ‘’verdeel en heers’’. Want wat zichtbaar is, kan voor verandering zorgen. Ter ere van 150 jaar Hindostaanse immigratie wilde ik de stem van de Hindostaanse vrouw een podium geven. Een stem dat meer gehoord mag worden. Zo ontstond de fotoserie ‘’The Voice & Vision of Hindustani Women’’. In deze fotoserie zijn 15 Hindostaanse vrouwen geportretteerd die een boodschap meegeven aan de volgende generaties, met betrekking tot onze voorouders en geschiedenis. De deelnemers variëren in leeftijd van een 9-jarig meisje tot een 80-jarige vrouw.
De fotoserie is voor het grootste deel goed ontvangen. De negatieve reacties rondom de fotoserie zijn voor mij een bevestiging dat de Hindostaanse vrouw goed op weg is. Er ontstaat weerstand. Weerstand omdat er een verschuiving plaatsvindt. Dat het onderdrukte plaats maakt voor assertiviteit, moed en daadkracht. Hiermee zeg ik niet dat vrouwen geen mannen nodig hebben, integendeel. Wij hebben mannen aan onze zijde nodig, met liefde en bescherming.
Vrouwen zijn prachtige, krachtige wezens. En ik geloof er heilig in dat als vrouwen krachten bundelen, je dan schoonheid creëert. Deze fotoserie is voor mij daar het bewijs van. Dit zijn Hindostaanse vrouwen die het podium met elkaar delen, een bijdrage leveren om andere vrouwen te inspireren om te streven naar vrijheid, te gaan voor geluk en om trots te zijn op de waarde van vrouw-zijn, cultuur en afkomst.
Ik dank een ieder voor de warme woorden, steun en inspiratie. In het bijzonder de vrouwen van de fotoserie ‘’The Voice & Vision of Hindustani Women’’. Jullie zijn stuk voor stuk prachtige vrouwen en het was mij een eer om met jullie samen te werken.
Deze fotoserie is niet alleen voor de vrouwen van vandaag, maar ook voor de dochters van morgen.
𝑱𝒂𝒉á𝒏 𝒃𝒂𝒔𝒆 𝒘𝒂𝒉á𝒏 𝒔𝒖𝒏𝒅𝒂𝒓 𝒅𝒆𝒔𝒖...
(𝑫𝒂𝒂𝒓 𝒘𝒂𝒂𝒓 𝒉𝒆𝒕 𝒎𝒊𝒋 𝒈𝒐𝒆𝒅 𝒈𝒂𝒂𝒕, 𝒊𝒔 𝒎𝒊𝒋𝒏 𝑽𝒂𝒅𝒆𝒓𝒍𝒂𝒏𝒅)
Artikel Dreamz World
Voices and visions van de voorouders
Meera Nankoe (founder van Stage & Stories) heeft het concept van de fotoserie bedacht, de fotografie verzorgd en de verhalen geschreven op basis van persoonlijke interviews met de desbetreffende Hindustani Woman.
THE VOICE & VISION OF MEERA NANKOE
''Ik draag de Hindostaanse cultuur met trots in mijn hart en ben gezegend dat ik uit een sterke vrouwenlijn kom. Maar daar waar kracht is, heerst ook pijn. Ik vind het belangrijk dat de vrouw in vrijheid haar identiteit kan ontwikkelen en de weg hiernaartoe wordt vrijgemaakt. Alleen is het niet zo makkelijk. Generaties lang zijn er trauma's doorgegeven. De pijn hiervan zit diep in ons verweven. Wij verbinden ons met onze voorouders door de verhalen, dromen en doorzettingsvermogen. Maar binnen de gemeenschap zijn er nog steeds taboes die in de schaduw van onze tradities leven.
Ik geloof dat de nieuwe generatie de vicieuze cirkel hierin kan doorbreken en helen, door zacht en liefdevol te zijn naar haarzelf en andere vrouwen. Zonder zich te schamen voor haar vrouwelijkheid en seksualiteit, maar deze te belichamen als een bron van levenslust en kracht.
Mijn wens is dat elke vrouw de melodie van haar hart volgt en haar stem laat horen, waarin geen enkele droom te groot is om na te jagen. En wij als gemeenschap de vrouwen en de schoonheid van onze cultuur versterken, en daarmee de (veer)kracht van onze voorouders eren.''
THE VOICE & VISION OF
MEERA NANKOE
''Ik draag de Hindostaanse cultuur met trots in mijn hart en ben gezegend dat ik uit een sterke vrouwenlijn kom. Maar daar waar kracht is, heerst ook pijn. Ik vind het belangrijk dat de vrouw in vrijheid haar identiteit kan ontwikkelen en de weg hiernaartoe wordt vrijgemaakt. Alleen is het niet zo makkelijk. Generaties lang zijn er trauma's doorgegeven. De pijn hiervan zit diep in ons verweven. Wij verbinden ons met onze voorouders door de verhalen, dromen en doorzettingsvermogen. Maar binnen de gemeenschap zijn er nog steeds taboes die in de schaduw van onze tradities leven.
Ik geloof dat de nieuwe generatie de vicieuze cirkel hierin kan doorbreken en helen, door zacht en liefdevol te zijn naar haarzelf en andere vrouwen. Zonder zich te schamen voor haar vrouwelijkheid en seksualiteit, maar deze te belichamen als een bron van levenslust en kracht.
Mijn wens is dat elke vrouw de melodie van haar hart volgt en haar stem laat horen, waarin geen enkele droom te groot is om na te jagen. En wij als gemeenschap de vrouwen en de schoonheid van onze cultuur versterken, en daarmee de (veer)kracht van onze voorouders eren.''
THE VOICE & VISION OF TANJA JADNANANSING
''Ik ben een dogla, een mix van afkomsten die ik bewonder. Het voelt soms eenzaam, maar de schoonheid ervan is dat ik in mijn dualiteit verschillende verhalen met mij meedraag en zo kan bijdragen aan eenheid en diversiteit. Hierin laat ik mij niet definiëren door mijn afkomst, maar door wie ik wil zijn. Dat is ook wat ik van al mijn voorouders heb geleerd. Het losmaken van rassen, etniciteiten en alles daaromheen. Het leert mij dat we uit taboes treden en onszelf bevrijden, ook in ons eigen hoofd.
Mijn par nani was een sterke, indringende vrouw. Vooral voor die tijd. Haar kracht lag in haar standvastigheid en duidelijke blik. Ze had geen woorden nodig om respect af te dwingen. Ik heb van haar en de vrouwen van toen geleerd om te streven naar gelijkwaardigheid, niet naar gelijkheid. Als vrouw ben ik anders dan een man. En ik ben heel blij dat ik een vrouw ben, maar ik ben wel van gelijke waarde. Ondanks hun verdriet, hadden de vrouwen van toen een ongekende veerkracht en wisten zij wat ze waard waren. Met vallen, opstaan en steeds weer opstaan. Iets waar wij allen van kunnen leren.’’
THE VOICE & VISION OF JENNIFER BHAGWANDIN
''Ik voel een verbondenheid met de roots van India, met alle culturele aspecten die daarbij horen. Zoals de muziek, mode, kleding, sieraden. Mijn adji en nani waren sterke vrouwen. Ze hebben veel gedaan om mij een beter leven te geven en hebben veel opgeofferd. Zo hebben hun voorouders dat ook gedaan. Hierdoor kan ik zijn wie ik ben, kan ik doen wat ik doe en ervaar ik de vrijheid die ik heb. Van mijn adji heb ik geleerd dat ik trouw moet blijven aan mezelf en mijn eigen weg moet volgen.
Mijn grootste uitdaging binnen de Hindostaanse gemeenschap is het zogenaamde MKB, oftewel manai ka boli (wat zal men zeggen). Als vrouw wordt er van je verwacht dat je je dienstbaar opstelt. Het stoort velen dat ik mijn eigen keuzes maak. Wanneer je een afwijkend pad volgt en tegen de stroom inzwemt, word je vaak veroordeeld. Want eigenlijk hoor je met de massa mee te gaan. Ik denk dat het binnen de Hindostaanse cultuur vooral belangrijk is om bij de groep te horen. Wat dat betreft ben ik een buitenbeentje. Als wij meer compassie en empathie voor elkaar hebben, denk ik dat wij deze uitdagingen kunnen overwinnen.''
THE VOICE & VISION OF JENNIFER BHAGWANDIN
''Ik voel een verbondenheid met de roots van India, met alle culturele aspecten die daarbij horen. Zoals de muziek, mode, kleding, sieraden. Mijn adji en nani waren sterke vrouwen. Ze hebben veel gedaan om mij een beter leven te geven en hebben veel opgeofferd. Zo hebben hun voorouders dat ook gedaan. Hierdoor kan ik zijn wie ik ben, kan ik doen wat ik doe en ervaar ik de vrijheid die ik heb. Van mijn adji heb ik geleerd dat ik trouw moet blijven aan mezelf en mijn eigen weg moet volgen.
Mijn grootste uitdaging binnen de Hindostaanse gemeenschap is het zogenaamde MKB, oftewel manai ka boli (wat zal men zeggen). Als vrouw wordt er van je verwacht dat je je dienstbaar opstelt. Het stoort velen dat ik mijn eigen keuzes maak. Wanneer je een afwijkend pad volgt en tegen de stroom inzwemt, word je vaak veroordeeld. Want eigenlijk hoor je met de massa mee te gaan. Ik denk dat het binnen de Hindostaanse cultuur vooral belangrijk is om bij de groep te horen. Wat dat betreft ben ik een buitenbeentje. Als wij meer compassie en empathie voor elkaar hebben, denk ik dat wij deze uitdagingen kunnen overwinnen.''
THE VOICE & VISION OF CHIETRA BAHORA
‘’Onze geliefde Sarnami taal, een kostbaar privilege. Maar ze vervaagt, een verlies van verbinding met de oudere generatie die niet allemaal Nederlands begrijpt. En dat vind ik heel erg zonde.
We kennen de Hindostaanse liederen, vieren de tradities, maar soms heb ik het idee dat wij onze afkomst verloochenen en onze identiteit verliezen. Als je in jezelf gelooft en trots uitdraagt wie je werkelijk bent, denk ik dat je een stap dichter bij je ware essentie komt.
Maar de realiteit is dat mensen zich anders voordoen dan zij werkelijk zijn. Ze presenteren zichzelf als iemand anders, maar dat werkt niet. Wie ben je? Wat wil je zijn? Als je dat pad volgt geloof ik dat je als mens er sterker uit komt. Je weet wat je wil, je weet wat je doelen zijn en je weet wie jij bent. En het allerbelangrijkste, waardeer jezelf. Wees een trotse Hindostaan, omarm onze normen, waarden en principes. Als we in onszelf geloven, in plaats van te doen alsof, zullen we als Hindostaanse gemeenschap floreren.’’
THE VOICE & VISION OF DINESHA BIERE
''Vrouwen in de Hindostaanse cultuur waren in het verleden minder onafhankelijk doordat ze niet in staat waren om hun eigen carrière te ontwikkelen en financieel onafhankelijk te worden. Nu is het voor vrouwen goed mogelijk om onafhankelijk te zijn. Om die onafhankelijkheid te bereiken is doorzettingsvermogen en de wil om jezelf te verbeteren nodig.
Het is belangrijk om de essentie van de Hindostaanse cultuur hierbij te behouden, maar dit blijft een uitdaging, vooral omdat er negativiteit en schaamte is binnen en buiten de Hindostaanse gemeenschap. Om dit te veranderen, is het belangrijk om erover te praten en de cultuur aan jongere generaties door te geven via workshops en sociale media.
Hindostaanse vrouwen hebben potentie, maar missen vaak de moed om het te benutten. Sta open voor nieuwe ervaringen. Kijk naar inspirerende vrouwen die hun stem al hebben laten horen en blijf trouw aan je overtuigingen. Laat je niet ontmoedigen door weerstand en wees standvastig.’’
THE VOICE & VISION OF
DINESHA BIERE
''Vrouwen in de Hindostaanse cultuur waren in het verleden minder onafhankelijk doordat ze niet in staat waren om hun eigen carrière te ontwikkelen en financieel onafhankelijk te worden. Nu is het voor vrouwen goed mogelijk om onafhankelijk te zijn. Om die onafhankelijkheid te bereiken is doorzettingsvermogen en de wil om jezelf te verbeteren nodig.
Het is belangrijk om de essentie van de Hindostaanse cultuur hierbij te behouden, maar dit blijft een uitdaging, vooral omdat er negativiteit en schaamte is binnen en buiten de Hindostaanse gemeenschap. Om dit te veranderen, is het belangrijk om erover te praten en de cultuur aan jongere generaties door te geven via workshops en sociale media.
Hindostaanse vrouwen hebben potentie, maar missen vaak de moed om het te benutten. Sta open voor nieuwe ervaringen. Kijk naar inspirerende vrouwen die hun stem al hebben laten horen en blijf trouw aan je overtuigingen. Laat je niet ontmoedigen door weerstand en wees standvastig.’’
THE VOICE & VISION OF RAVEENA THAKOER
''Ik kan nog geen Sarnami spreken, maar ik wil het wel leren. Ik vind het belangrijk omdat het ook bij onze cultuur hoort. Als ik Sarnami heb geleerd kan ik ook praten met andere Hindostanen. Van mijn mama en papa leer ik de verhalen die bij het Hindoeïsme horen.
Tijdens de feestdagen, zoals Holi en Diwali, voel ik mij extra Hindostaans. Thuis voel ik het dan ook. Bijvoorbeeld als ik mandala’s teken of als ik een bhajan hoor. Als ik dat hoor dan val ik ook vaak snel in slaap. Mama steekt altijd een diya aan bij het beeld van Krishna. Het brengt rust in ons huis. We zeggen dan ‘’bedankt Krishna voor deze dag’’ en kijken naar de hemel.
Ik zit op Bollywood dansles, dit vind ik heel leuk! Het is mijn droom om een beroemde danseres te worden. Bewegen is gezond voor je en met Bollywooddans ben ik dan ook bezig met mijn cultuur. Ik hoop dat iedereen iets doet wat hij of zij leuk vindt.''
THE VOICE & VISION OF RUPHA SARDJOE
‘’Waar ik trots op ben, is the will to survive. Dat is precies wat mijn voorouders hebben gedaan. Dit stukje overleven heeft een ieder, zowel de man als de vrouw, energetisch doorgekregen. Het zit in ons DNA. Maar laten we eerlijk zijn, als wij het hebben over het vieren van de Hindostaanse immigratie, wat vieren we dan eigenlijk? Hun strijd of dankzij hun, ons hier en nu vandaag. Als ik kijk naar de groei en ontwikkeling van vrouw zijn, dan vind ik het bijzonder jammer dat er een groep mensen zijn, die het als negatief zien, wanneer je als vrouw je eigen keuzes maakt.
Ik heb ervoor gekozen om iets voor mezelf op te zetten en een toegevoegde waarde te hebben voor de maatschappij. Trots op die vrouw die toen ooit gestart is met real empowerment. Vrouw zijn heeft waarde. Als we het energetisch supplement van surviven kunnen bekrachtigen met zelfvertrouwen, bewustwording en jezelf zijn/kiezen, geloof ik er heilig in, dat de toekomst van morgen een veel mooiere start krijgt vanaf het moment, dat deze zijn/haar entree doet in de wereld.''
THE VOICE & VISION OF
RUPHA SARDJOE
‘’Waar ik trots op ben, is the will to survive. Dat is precies wat mijn voorouders hebben gedaan. Dit stukje overleven heeft een ieder, zowel de man als de vrouw, energetisch doorgekregen. Het zit in ons DNA. Maar laten we eerlijk zijn, als wij het hebben over het vieren van de Hindostaanse immigratie, wat vieren we dan eigenlijk? Hun strijd of dankzij hun, ons hier en nu vandaag. Als ik kijk naar de groei en ontwikkeling van vrouw zijn, dan vind ik het bijzonder jammer dat er een groep mensen zijn, die het als negatief zien, wanneer je als vrouw je eigen keuzes maakt.
Ik heb ervoor gekozen om iets voor mezelf op te zetten en een toegevoegde waarde te hebben voor de maatschappij. Trots op die vrouw die toen ooit gestart is met real empowerment. Vrouw zijn heeft waarde. Als we het energetisch supplement van surviven kunnen bekrachtigen met zelfvertrouwen, bewustwording en jezelf zijn/kiezen, geloof ik er heilig in, dat de toekomst van morgen een veel mooiere start krijgt vanaf het moment, dat deze zijn/haar entree doet in de wereld.''
THE VOICE & VISION OF SANTOECHA RANGAI
‘’Onze cultuur is een onderdeel van wie wij zijn. Er zijn geen specifieke regels waaraan je je hoort te houden, wil je je cultuur correct uitoefenen. Jij kunt daar zelf je eigen invulling aan geven. Laat je daarom ook door niemand vertellen dat je geen onderdeel van de cultuur of gemeenschap bent. Of je nu wel of geen traditionele klederdracht draagt, het Hindostaans met een sterk accent spreekt, of zelfs helemaal niet spreekt.
Je bent gewoon Hindostaans omdat, Hindostaans-zijn in je bloed zit. Jij hebt dat meegekregen en ook jij zult dit weer doorgeven aan je eigen kinderen, ongeacht of je ze iets leert over hun geschiedenis en cultuur. Echter vind ik het wel belangrijk dat we elkaar in de gemeenschap moeten steunen. Vrouwen onderling al helemaal, wij vrouwen zijn vaak de voortrekkers als het om verandering gaat. Als wij elkaar helpen, maken we het gemakkelijker voor de andere vrouwen die na ons komen.’’
THE VOICE & VISION OF CHITRA RAMSANJHAL
‘’In de geschiedenis van Hindostaanse vrouwen is veel leed te vinden en vaak ongezien. Maar ondanks deze tegenslagen hebben ze ons veel geleerd, over kracht, liefde en het vinden van hulp wanneer nodig is. Spiritualiteit en het Hindoeïsme hebben mij in mijn leven geholpen om met uitdagingen om te gaan. Het geeft mij rust, waardoor ik mij beter voel en anderen kan helpen daar waar nodig is.
Mijn boodschap aan de volgende generatie vrouwen is om altijd hulp te zoeken en niet in stilte te lijden. Vrouwen moeten nooit afhankelijk zijn van anderen. Er kan een angst zijn dat je valt, maar vergeet niet dat ondanks de uitdagingen die je tegenkomt, je een krachtige en waardevolle vrouw bent.’’
THE VOICE & VISION OF
CHITRA RAMSANJHAL
‘’In de geschiedenis van Hindostaanse vrouwen is veel leed te vinden en vaak ongezien. Maar ondanks deze tegenslagen hebben ze ons veel geleerd, over kracht, liefde en het vinden van hulp wanneer nodig is. Spiritualiteit en het Hindoeïsme hebben mij in mijn leven geholpen om met uitdagingen om te gaan. Het geeft mij rust, waardoor ik mij beter voel en anderen kan helpen daar waar nodig is.
Mijn boodschap aan de volgende generatie vrouwen is om altijd hulp te zoeken en niet in stilte te lijden. Vrouwen moeten nooit afhankelijk zijn van anderen. Er kan een angst zijn dat je valt, maar vergeet niet dat ondanks de uitdagingen die je tegenkomt, je een krachtige en waardevolle vrouw bent.’’
THE VOICE & VISION OF DEVINA RAMCHARAN
‘’Toen ik jonger was voelde ik me lange tijd niet verbonden met mijn cultuur. Tijdens mijn schoolcarrière merkte ik in vergelijking met witte en gekleurde meisjes, dat je er als Hindoestaanse er niet echt toe deed. Pas rond mijn 21ste begon ik via social media meer Hindostaanse vrouwen te volgen die een boodschap hadden uit te dragen. Hierdoor voelde ik mij verbonden met de Hindoestaanse cultuur, waardoor ik ook de waarde ervan kon zien. Het is bijzonder en bewonderenswaardig als ik zie dat jongeren hun cultuur in stand houden en waarderen. Net zoals bijvoorbeeld hoe de baithak ghana scene in leven wordt gehouden.
Maar het doorgeven van je cultuur begint bij de ouders. Vertel je kind waar je vandaan komt. In de Nederlandse geschiedenis wordt dit niet goed verteld, en daar komt nu gelukkig langzaam maar zeker verandering in. Hindoestanen do matter. Blijf altijd proberen in het leven. Denk niet ‘’dit kan ik niet’’, want je weet niet waar het leven je mee op reis neemt en wat het je gaat brengen. Wees trots op jezelf: niet zoals ik pas vanaf je 20ste, maar from the start.’’
THE VOICE & VISION OF SHEILA RAMADHIN
''Mijn grootouders kwamen van India naar Suriname en hebben daar hun kinderen opgevoed volgens traditionele normen en waarden. In die tijd was het normaal om veel kinderen te hebben en naarmate ze ouder werden te trouwen. Soms gebeurde dit uit vrije wil, maar soms ook onder dwang. Als je een goede partner had, was het goed. Tegenwoordig zijn jongeren terughoudender om te trouwen, maar ook dat is geen ideale situatie. Het is goed om een partner te hebben die op hetzelfde niveau zit en dat je elkaar vrij laat.
Vroeger was alles een taboe. Hoe het zat met menstruatie, moest ik van anderen horen. Onze moeders hadden dit ook niet goed geleerd. Maar nog steeds praat men hier niet makkelijk over.
Er zijn uitdagingen waar Hindostaanse vrouwen mee te maken krijgen, zoals het omgaan met conservatieve opvattingen. Zo mag een weduwe soms niet deelnemen aan bepaalde ceremonies als haar dochter trouwt. Dit soort regels zijn verstikkend. Daarom is blijven praten van belang en te zoeken naar oplossingen. Je moet niemand pijn doen, maar wel voor jezelf opkomen en doen wat goed voor jou is.’’
THE VOICE & VISION OF
SHEILA RAMADHIN
''Mijn grootouders kwamen van India naar Suriname en hebben daar hun kinderen opgevoed volgens traditionele normen en waarden. In die tijd was het normaal om veel kinderen te hebben en naarmate ze ouder werden te trouwen. Soms gebeurde dit uit vrije wil, maar soms ook onder dwang. Als je een goede partner had, was het goed. Tegenwoordig zijn jongeren terughoudender om te trouwen, maar ook dat is geen ideale situatie. Het is goed om een partner te hebben die op hetzelfde niveau zit en dat je elkaar vrij laat.
Vroeger was alles een taboe. Hoe het zat met menstruatie, moest ik van anderen horen. Onze moeders hadden dit ook niet goed geleerd. Maar nog steeds praat men hier niet makkelijk over.
Er zijn uitdagingen waar Hindostaanse vrouwen mee te maken krijgen, zoals het omgaan met conservatieve opvattingen. Zo mag een weduwe soms niet deelnemen aan bepaalde ceremonies als haar dochter trouwt. Dit soort regels zijn verstikkend. Daarom is blijven praten van belang en te zoeken naar oplossingen. Je moet niemand pijn doen, maar wel voor jezelf opkomen en doen wat goed voor jou is.’’
THE VOICE & VISION OF SHIVANI RAGHOENATH
''Wat ik het meest waardeer van de Hindostaanse cultuur zijn de normen en waarden waarmee ik ben opgegroeid, zoals zorgzaamheid, klaarstaan voor anderen, het gevoel van saamhorigheid. Maar het is voor mij wel een zoektocht geweest om te ontdekken wat bij mij past. Ik waardeer de warmte binnen de Hindostaanse cultuur, maar er zijn ook patronen die ik lastig vind. Een voorbeeld hiervan is dat je op een bepaalde leeftijd gesetteld moet zijn en moet trouwen. Ik heb daar een andere mening over. Als ik mezelf niet volledig heb ontwikkeld als persoon, ben ik er niet klaar voor om aan die norm te voldoen. Ik wil eerst investeren in mijn eigen groei. Dat is iets wat ik zelf mag bepalen in plaats van dat het aan mij wordt opgelegd.
Mijn moeder heeft mij geleerd om mezelf goed te leren kennen voordat ik bepaalde stappen in het leven zet. Zo heb ik geleerd om mezelf meer te waarderen als vrouw en als persoon, zowel binnen als buiten de gemeenschap. Het is belangrijk om te beseffen dat mensen altijd een oordeel over je zullen hebben, maar uiteindelijk moet je je eigen geluk nastreven.''
THE VOICE & VISION OF SAIYEESHA JAGGAN
''Het woord "koelie" wordt steeds vaker misbruikt. Veel mensen van verschillende culturen denken dat het een normaal woord is, terwijl het voor ons beledigend is. Dit heeft te maken met onze geschiedenis. "Koelie" betekent "drager", maar mensen zijn zich daar niet van bewust. Ze denken dat het een ander woord is voor Hindostaan, maar het is ongepast. Ook op school word ik zo genoemd. Als je de achtergrond van het woord kent, zie je het anders. Men zou onderzoek moeten doen naar de betekenis van het woord en anderen moeten vertellen waarom het kwetsend is.
Wat mij helpt als iets mij dwarszit zit, is om te mediteren of een gebed te doen. Door meditatie kom je tot rust en kun je keuzes maken in je gedachten en jezelf beter begrijpen. Als je vastzit in een situatie waarin je geen vrije wil hebt en je eigen weg niet mag volgen, kun je de antwoorden in jezelf vinden door middel van meditatie. Het kan je helpen bij het vinden van jouw pad. Niemand heeft het recht om voor jou te bepalen hoe je moet leven en met wie je je leven wilt delen. Het gaat om jouw ziel en jouw hart.''
THE VOICE & VISION OF
SAIYEESHA JAGGAN
''Het woord "koelie" wordt steeds vaker misbruikt. Veel mensen van verschillende culturen denken dat het een normaal woord is, terwijl het voor ons beledigend is. Dit heeft te maken met onze geschiedenis. "Koelie" betekent "drager", maar mensen zijn zich daar niet van bewust. Ze denken dat het een ander woord is voor Hindostaan, maar het is ongepast. Ook op school word ik zo genoemd. Als je de achtergrond van het woord kent, zie je het anders. Men zou onderzoek moeten doen naar de betekenis van het woord en anderen moeten vertellen waarom het kwetsend is.
Wat mij helpt als iets mij dwarszit zit, is om te mediteren of een gebed te doen. Door meditatie kom je tot rust en kun je keuzes maken in je gedachten en jezelf beter begrijpen. Als je vastzit in een situatie waarin je geen vrije wil hebt en je eigen weg niet mag volgen, kun je de antwoorden in jezelf vinden door middel van meditatie. Het kan je helpen bij het vinden van jouw pad. Niemand heeft het recht om voor jou te bepalen hoe je moet leven en met wie je je leven wilt delen. Het gaat om jouw ziel en jouw hart.''
THE VOICE & VISION OF RISHMA KHUBSING
''Mijn overgrootouders zijn ontvoerd uit India en hun traumatische ervaringen hebben ze nooit kunnen verwerken. Desondanks omarmden ze het leven en creëerden een beter bestaan voor de volgende generaties. De kracht van mijn par nani is bewonderenswaardig. Ondanks de trauma's, arbeid en erbarmelijke omstandigheden, liet ze zich niet klein krijgen. Binnen het hindoeïsme vind ik diezelfde kracht terug bij de Devi's die de vrouwelijke kracht in onszelf symboliseren.
Spiritualiteit is de rode draad in mijn leven en dat is de basis waarop ik een stichting heb opgezet om het leed dat mijn overgrootouders en die van vele anderen is aangedaan te herdenken en bij te dragen aan collectieve heling.
De belangrijkste levensles die ik heb geleerd van de vrouwen in mijn familie en gemeenschap zijn: "Dat ik mijn intuïtie en hart mag volgen". Dit heeft mij laten zien dat het belangrijk is om te durven en te doen waar je van droomt en risico's te nemen om je doelen te bereiken.’’
THE VOICE & VISION OF SELOCHNA R.
"Ondanks dat mijn voorouders veel hebben moeten lijden, hebben zij ervoor gezorgd dat ik nu zulke grote doelen kan hebben. Al woon ik in Nederland, ik koester mijn Hindostaanse achtergrond en de manier waarop ik opgevoed ben. Van het eten, de taal, tot het vieren van de feestdagen op onze eigen manier.
Of je nu hindoe, moslim of christen bent, we hebben allemaal onze eigen thuiscultuur en manier van leven.
Als Surinamers tellen wij mee. En het is belangrijk dat ons afkomst hierin wordt erkend. Om dat te kunnen doen moet men de geschiedenis kennen. Er zijn zoveel dingen die niet gezegd en uitgelegd worden, waardoor mensen onwetend blijven. Ik geloof dat de jongere generatie de oudere generatie kan inspireren om open te staan voor nieuwe ideeën en meningen, terwijl wij tegelijkertijd de Hindostaanse cultuur omarmen. Ik ben wie ik ben dankzij mijn Hindostaanse cultuur en dat zal altijd een belangrijk deel van mij zijn.’’
THE VOICE & VISION OF
SELOCHNA R.
"Ondanks dat mijn voorouders veel hebben moeten lijden, hebben zij ervoor gezorgd dat ik nu zulke grote doelen kan hebben. Al woon ik in Nederland, ik koester mijn Hindostaanse achtergrond en de manier waarop ik opgevoed ben. Van het eten, de taal, tot het vieren van de feestdagen op onze eigen manier.
Of je nu hindoe, moslim of christen bent, we hebben allemaal onze eigen thuiscultuur en manier van leven.
Als Surinamers tellen wij mee. En het is belangrijk dat ons afkomst hierin wordt erkend. Om dat te kunnen doen moet men de geschiedenis kennen. Er zijn zoveel dingen die niet gezegd en uitgelegd worden, waardoor mensen onwetend blijven. Ik geloof dat de jongere generatie de oudere generatie kan inspireren om open te staan voor nieuwe ideeën en meningen, terwijl wij tegelijkertijd de Hindostaanse cultuur omarmen. Ik ben wie ik ben dankzij mijn Hindostaanse cultuur en dat zal altijd een belangrijk deel van mij zijn.’’